La traduction d’un livre est une étape essentielle pour s’ouvrir à de nouveaux horizons. Faire traduire son ouvrage peut permettre de toucher un public diversifié et d’accroître sa visibilité.
+ de 2000 traducteurs
+12 ans d’expérience
+100 combinaisons linguistiques
Pour maximiser l’impact de votre traduction, il est essentiel de déterminer quelle langue cible correspond le mieux à votre audience. Vous pouvez également envisager plusieurs versions linguistiques si vous souhaitez couvrir tout le territoire.
Email : info@lingua-service.eu
Horaires d'ouverture :
Du lundi au samedi, de 8h à 20h
Faire traduire son livre est un investissement dans son avenir littéraire. Avec un partenaire fiable comme, vous bénéficiez d’un accompagnement sur-mesure, d’une expertise inégalée et d’un réseau de professionnels engagés à donner à votre œuvre une portée internationale. Confiez votre livre à des experts et ouvrez de nouvelles portes à votre carrière d’auteur.