Agence de traduction Luxembourg
Lingua Lux est une agence qui exploite un réseau de sociétés et de traducteurs en ligne freelance, professionnels spécialisés en tous types de traductions ( traduction juridique, assermentées, traduction de livres …) dans toutes les langues (anglais, français, néerlandais, allemand, chinois…) et dans toutes les grandes villes du Luxembourg
Pour nous, » La traduction professionnelle n’a pas pour but d’améliorer l’écriture d’un auteur. Trop souvent altérée, elle doit respecter l’auteur initial et les lecteurs. C’est notre engagement. »
Ils nous font confiance




Traduction
Nous exploitons un réseau mondial de traducteurs professionnels indépendants spécialisés dans tous types de traduction, interprétation et toutes les langues de l’Union européenne ainsi que pour les langues extra-européennes.
Interprétation
Vous êtes à Luxembourg, vous recherchez un service de traduction, nous proposons d’immense éventail de combinaisons linguistiques (Français <> Anglais <> Néerlandais <> Allemand <> Italien <> Espagnol <> Arabe <> Chinois…).
Carrière
Pour répondre à une croissance en constante progression, nous recherchons continuellement des traducteurs free-lance pour les langues européennes, de même que pour l’arabe, le chinois, le japonais, le russe et le turc.
NOUS TRAVAILLONS POUR VOUS
Lingua Lux
Spécialiste des traductions techniques, traductions de documents, traductions professionnelles, interprétation simultanée, location et installations de matériels d’interprétation, organisation de séminaires multilingues.
Devis
Agence de traduction et interprète
Fournisseur d’interprètes multilingues, interprètes pour conférences internationales, interprètes pour organisation européenne, interprètes simultanée, interprètes chuchoteur, interprète speaker…
Meilleur Qualité
Travailler avec nous, c’est vous assurer de la réussite de votre événement.
Timing
Pour vos traductions, le respect de la qualité et des délais sont notre priorité.
Nous offrons une traduction certifiée
À mesure qu’une langue évolue, les textes dans une version antérieure de la langue – textes originaux ou anciennes traductions – peuvent devenir difficiles à comprendre pour les lecteurs modernes. Un tel texte peut être traduit
Pourquoi nous choisir?
Spécialiste dans l’organisation de séminaires et conférences multilingues, nous nous occupons de tout, de la réservation d’interprètes de conférences à la location de la salle et la fourniture du matériel d’interprétation (casques, cabines, micros…).